[English version]
Esta página usa el sistema Unicode
Silabación y acento en el náhuatl |
|
|
(Las palabras subrayadas en letra verde son vínculos a definiciones.) |
|
Generalmente, en el náhuatl se permiten sílabas con una sola vocal (V) opcionalmente precedida de una sola consonante (C) y también opcionalmente seguida de una sola consonante. Es decir, el patrón silábico es (C)V(C). De las combinaciones permitidas dentro de este patrón, la más común (y preferida) es CV, pero también hay muchas sílabas CVC, y algunas VC y V. |
|
No existen combinaciones de consonantes en una sílaba; es decir, en el náhuatl no hay patrones CCV ni VCC al principio ni al final de una sílaba. Sólo dentro de una palabra puede haber combinaciones CC, y eso sólo porque las dos consonantes pertenecen a diferentes sílabas, es decir cuando el patrón es (C)VC.CV(C). Nunca se presentan combinaciones de tres consonantes (CCC). |
|
Hay que recordar que estas reglas se consideran con respecto a
fonemas
y no necesariamente a letras del
alfabeto.
Varios de los
fonemas del náhuatl se representan
ortográficamente con un par de letras.
Así que una palabra como
tzīkatl 'hormiga',
aunque parece tener dos consonantes
iniciales y dos finales, es de la forma CV.CVC,
es decir, /tsī.kat |
|
El náhuatl generalmente no tiene
diptongos, así que cuando dos vocales están
escritas juntas, pertenecen a dos sílabas distintas. P.ej.:
kitlālia 'lo pone', aunque
parezca semejante en su estructura a la palabra del español
Italia /i.tál.ia/,
no se pronuncia como tal,
tiene
más bien la estructura
ki.t |
|
Decir que la estructura silábica CV es la preferida es equivalente a decir que las consonantes se colocan preferentemente al principio y no al final de la sílaba. Así, cuando hay una secuencia CVCVCV, lo normal es que se silabice CV.CV.CV y no CVC.VC.V o en alguna otra configuración posible. |
|
A veces hay evidencia de que la silabación respeta las fronteras morfémicas no teniendo en cuenta esta preferencia. P.ej.: la palabra inohwi 'su camino de ellos' puede silabizarse in.oh.wi VC.VC.CV (y no en la forma esperada V.CVC.CV) porque su estructura morfémica es in-ohwi (de.ellos-camino). |
|
El acento normal del náhuatl cae en la penúltima sílaba, o sea, las palabras del náhuatl generalmente son graves [1]. Sin embargo, en algunas variantes del náhuatl hay situaciones en las que el acento recae en la última o antepenúltima sílaba (o sea, las palabras son agudas [1] o esdrújulas). |
Para más información: |
|
Regrese a la página principal del náhuatl. |
|
La imagen al principio de esta página representa al dios de la lluvia, Tlaloc. Viene del códice Laud, por cortesía de Tom Frederiksen, y se usa con el permiso correspondiente. |
|
© 2004 Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
|
||||
| Descripción en el Ethnologue | Ethnologue listing | |||
| Familia náhuatl | Nahuatl family | |||
| Lenguas y culturas | Languages and cultures | |||
| Publicaciones | Publications | |||
| Página principal | www.sil.org/mexico | Home | ||
| Información acerca del ILV-México | Information about ILV-Mexico | |||
| Contáctenos | Contact us | |||
| Buscar | Search | |||